TOKIO — Veel van Tokio’s populaire en iconische Somei Yoshino kersenbloesem Bomen werden geplant tijdens de naoorlogse vooruitgang van Japan in de jaren zestig, en ze worden nu oud en kwetsbaar.
Sommigen zijn gevallen en vele anderen hebben steun nodig, wat aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen nu de Japanners het seizoen van hun favoriete bloem vieren.
Donderdag zijn twee kersenbomen ingestort, één in Kinuta Park in het centrum van Tokio en de andere aan de Chidorigafuchi Greenway. Eén in Kinuta Park beschadigde een hek, terwijl de andere boom bijna in de gracht van het keizerlijk paleis viel, hoewel niemand gewond raakte.
De boom in Kinuta Park was 18 meter hoog en 2,5 meter in diameter. Het was een van de oudste, vermoedelijk meer dan 60 jaar oud, zeiden ambtenaren. In maart stortte een andere oude kersenboom in het park in, waarbij een voorbijganger gewond raakte.
Vorig jaar vielen er 85 bomen om in parken in Tokio, waarbij drie mensen gewond raakten, en veel daarvan waren kersenbomen, volgens Masakazu Noguchi, een functionaris van de Tokyo Metropolitan Government die verantwoordelijk is voor openbare parken.
Mensen verzamelen zich onder de bomen tijdens hanami, het kersenbloesemseizoen, en het instorten van de bomen heeft functionarissen in Tokio, de geboorteplaats van de kersenbloesem, gealarmeerd.
Het Tokiose parlementslid Yutaka Kazama uitte vorige maand op sociale media zijn bezorgdheid over het feit dat “kersenbomen waarvan de wortels gedeeltelijk blootliggen of duidelijk verrot zijn (in Kinuta Park) gevaarlijk lijken”, en riep op tot strikte veiligheidsmaatregelen, maar zonder snel toevlucht te nemen tot het kappen van bomen.
Veroudering en erosie door interne schimmelgroei behoren tot de belangrijkste oorzaken van de achteruitgang van de kersenbomen.
Een boomverzorger, Hiroyuki Wada, zei dat ernstige kanteling, gaten of schimmels die aan de basis groeien tekenen zijn waar u op moet letten om risicovolle bomen te vermijden. Het risico neemt toe als boomstammen na regen water vasthouden, zei hij.
“Veel bomen in ons dagelijks leven zijn kort na de oorlog geplant en zijn nu 70 tot 80 jaar oud en worden zwakker”, zei hij, eraan toevoegend dat ze worden beïnvloed door extreme hitte in de zomer en een langdurig droog seizoen.
“Ik hoop dat mensen nadenken over de klimaatverandering door wat er met de kersenbomen gebeurt, wat heel symbolisch is”, zei hij.
Na de incidenten in maart voerden functionarissen voorafgaand aan het kersenbloesemseizoen controles uit op de gezondheid van bomen in de belangrijkste parken van Tokio.
In Kinuta Park hebben ambtenaren voorlopige inspecties uitgevoerd van meer dan 800 kersenbomen. Ze hebben een aantal bomen geveld en waarschuwingsborden bij enkele bomen geplaatst, maar de boom die donderdag viel, had geen waarschuwingsborden.
“Momenteel zijn onze maatregelen meestal tijdelijk en geen fundamentele stappen zoals herbeplanting”, zei Noguchi. “We dringen er bij bezoekers op aan voorzichtig te zijn, omdat we niet kunnen zeggen dat het veilig is, zelfs niet na inspectie.”
In Inokashira Park, een van de populairste uitkijkplekken van Tokio, zijn de afgelopen jaren tientallen verouderde kersenbomen of hun takken gekapt als onderdeel van een veilig boomvernieuwingsplan en voor de veiligheid. Sommige mensen betreurden op sociale media de lege ruimtes rond een vijver die vroeger naadloos omringd was door bloeiende roze bloemen.
Wada zegt dat een effectief regeneratieplan de sleutel is tot het behoud van kersenbloesems en hun aard.
Kersenbloesemwachters zeggen dat het nieuws over vallende kersenbomen verontrustend is, maar ze wilden de kortstondige, zachtroze bloesems niet missen.
“Ik maak me een beetje zorgen, maar ik denk dat het oké is als we uit de buurt van boomstammen blijven”, zei Lisa Suzuki.
Een andere bezoeker, Akira Kamiyashiki, zei dat hij ondanks de veiligheidsproblemen met zijn dochter was gekomen, omdat er dit weekend regen wordt verwacht. “Als ik de borden met uitrijverboden zie, voel ik me nu veilig”, zei hij.
Kersenbloesem, of ‘sakura’, is de favoriete bloem van Japan en bereikt meestal zijn hoogtepunt eind maart tot begin april, net op het moment dat het land de start van een nieuw school- en zakenjaar viert. Veel Japanners houden van wandelen of wandelen picknicken onder de bomen.



