De Palestijnen in Gaza brengen de kerstvieringen langzaam terug na ruim twee jaar oorlog. De Heilige Familiekerk in Gaza-stad kwam deze week bijeen om de kerk te versieren.
MICHEL MARTIN, HOST:
Palestijnen in Gaza brengen na ruim twee jaar oorlog langzaam de kerstvieringen terug in hun gemeenschappen. Gemeenteleden van de Katholieke Kerk van de Heilige Familie in Gaza-stad kwamen deze week bijeen om de kerk te versieren en te oefenen voor de kerstmis. NPR’s Hadeel Al-Shalchi brengt ons dit rapport.
NIET GEÏDENTIFICEERD KIND: (spreekt Arabisch).
HADEEL AL-SHALCHI, BYLINE: Palestijnse kinderen hanteren voorzichtig een beeld van de Maagd Maria terwijl ze een grote kerststal bouwen in de Heilige Familiekerk in Gaza. Ze zijn net klaar met het draaien van linten en het ophangen van versieringen aan de fonkelende kerstboom vlakbij. Aangemoedigd door een staakt-het-vuren-akkoord tussen Israël en Hamas in oktober besloot de kerk dat het tijd was om eindelijk het seizoen te vieren.
ONGEIDENTIFICEERD CHORUS: (Lied in niet-Engelse taal).
AL-SHALCHI: Anas Baba van de NPR bezocht de katholieke kerk. Hij ontmoette een 13-jarige jongen genaamd Yanal al-Sabagh (ph), een organist in het kinderkoor.
ANAS BABA, BYLINE: Voor het eerst in twee jaar gaan Yanal en zijn eigen mensen en collega’s hier van de kinderen die ik hier zie het liedje spelen dat bij de meeste ceremonies zal spelen.
AL-SHALCHI: Sabagh draagt een T-shirt met het Arabische woord voor overlevende erop geschreven. Baba vraagt hem ernaar.
BABA: (spreekt Arabisch).
AL-SHALCHI: Sabagh zegt dat het weergeeft hoe de meeste mensen in de kerk zich voelen.
YANAL AL-SABAGH: (spreekt Arabisch).
AL-SHALCHI: “Als er oorlog was, vierden we dat niet vanwege de Israëlische aanvallen”, zegt hij. “Deze kerst is de beste kerst omdat we allemaal de oorlog hebben overleefd.”
Sabagh is een van de 500 Palestijnse overlevenden van de gemeente van de Heilige Familiekerk die in Gaza achterbleven. Volgens de kerk telde de gemeenschap minstens 1.500 mensen, maar velen vluchtten of werden gedood door Israëlische aanvallen. De kerk zelf werd afgelopen juli getroffen door het Israëlische leger, waarbij drie mensen om het leven kwamen. Kerkbestuurder George Antoun zegt dat vóór de oorlog de vieringen groter waren en dat er zelfs een kerstman door de stad reed om cadeautjes uit te delen aan kinderen.
GEORGE ANTOUN: (spreekt Arabisch).
AL-SHALCHI: “We versierden de begraafplaats en onze huizen”, zegt hij. “Dit jaar behouden we de versieringen in de kerk.”
Sabaghs vader, Amin (ph), zegt dat, ook al zijn de vieringen dit jaar klein, vreugde nog steeds voorop staat.
AMIN: (spreekt Arabisch).
AL-SHALCHI: “We denken er niet alleen over na hoe we de kinderen gelukkig kunnen maken, maar ook ons allemaal”, zegt hij.
Met Anas Baba van NPR in Gaza-stad ben ik Hadeel Al-Shalchi, NPR News, Tel Aviv.
ONGEIDENTIFICEERD CHORUS: (Lied in niet-Engelse taal).
Copyright © 2025 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek onze website gebruiksvoorwaarden En machtigingen pagina’s bij www.npr.org voor meer informatie.
De nauwkeurigheid en beschikbaarheid van NPR-transcripties kunnen variëren. Transcriptietekst kan worden herzien om fouten te corrigeren of updates voor audio aan te passen. Audio op npr.org kan na de originele uitzending of publicatie worden bewerkt. Het gezaghebbende bewijs van de NPR-programmering is de audio-opname.



