Home Nieuws Transcriptie: senator Chris Murphy over “Face the Nation with Margaret Brennan”, 1...

Transcriptie: senator Chris Murphy over “Face the Nation with Margaret Brennan”, 1 maart 2026

3
0
Transcriptie: senator Chris Murphy over “Face the Nation with Margaret Brennan”, 1 maart 2026

Het volgende is het transcript van het interview met senator Chris Murphy, Democraat van Connecticut, dat op 1 maart 2026 werd uitgezonden op “Face the Nation with Margaret Brennan”.


MARGARET BRENNAN: We komen nu bij de Democratische senator Chris Murphy uit Connecticut, goedemorgen.

LAAT. CHRIS MURPHY: Goedemorgen.

MARGARET BRENNAN: U hebt het Congres opgeroepen terug te komen naar Washington en te stemmen over de vraag of deze militaire actie feitelijk moet worden gestopt. Geen enkele resolutie over oorlogsbevoegdheden heeft ooit een presidentieel veto overwonnen. Waarom denk je dat je er een zou moeten nemen?

LAAT. MURPHY: Nou, niemand in dit land vraagt ​​om oorlog met Iran. Net als maanden geleden vroeg niemand in dit land om oorlog met Venezuela. Deze president is expres bezig met het ondermijnen van onze economie. Hij is de meest corrupte president in de geschiedenis van ons land, en Amerikanen willen dat hij zich concentreert op de crises in eigen land. In plaats daarvan is hij druk bezig ons te betrekken bij de overzeese moerassen die nu al dodelijk worden voor Amerikaanse soldaten. Dit is een ramp. Het is illegaal en de grondwet verplicht de president om naar het Congres te gaan en om toestemming voor militair geweld te vragen. Als hij erom vroeg, zou hij die toestemming niet krijgen. Het Congres zou niet stemmen om hem daartoe te machtigen, maar hij moet wel naar het Congres komen.

MARGARET BRENNAN: De regering zal betogen dat Venezuela een beperkte militaire operatie was. Ze zien dat ze het publiek nog niet, afgezien van die Twitter-video, precies uitleggen wat het plan hier is, maar de president heeft getweet en beschrijft dit als een openlijk conflict totdat de vrede is bereikt. Je gebruikt de term oorlog. Zie jij het als oorlog?

LAAT. MURPHY: Natuurlijk, we zijn betrokken bij regelmatige, aanhoudende militaire aanvallen waarbij al Amerikaanse soldaten om het leven zijn gekomen met als doel regimeverandering. Als dit geen oorlog is, wat dan wel? Nu heeft de president gezegd dat het doel regimeverandering is, en het doel is het elimineren van het Iraanse raketprogramma en hun nucleaire programma. In geen van deze pogingen zal hij slagen. Zijn inlichtingendiensten hebben hem al verteld dat de meest waarschijnlijke uitkomst is dat harde lijnleden van de IRGC de huidige leiding zullen vervangen. We krijgen dus geen democratie. We zullen een nog slechter Iraans leiderschap krijgen. We weten al dat je hun nucleaire programma niet kunt laten ophouden. Hij vertelde ons vorig jaar dat hij het programma had weggevaagd en blijkbaar waren ze het afgelopen jaar binnen een week teruggekomen. We zullen dus Amerikanen laten sterven, en het eindresultaat zal zijn dat het harde leiderschap in Iran voortduurt, en dat we hun nucleaire programma niet zullen afschaffen. Het is een morele en strategische ramp voor het land.

MARGARET BRENNAN: Nou, u vat de standpunten van de regering misschien beknopter samen dan zij hebben gedaan, omdat we niet eens een duidelijk openbaar verslag hebben gehoord over de stand van zaken met betrekking tot hun nucleaire programma. Rubio zei dat ze niet verrijkend waren, Witkoff zei anders. Maar ik wil u iets vragen over de Senaatscommissie voor Buitenlandse Betrekkingen, waar u zitting heeft; het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft een wereldwijde waarschuwing afgegeven aan alle Amerikanen. Ze hebben een taskforce opgericht die naar eigen zeggen zal proberen uit te vinden hoe ze Amerikanen kunnen helpen die vastzitten in het Midden-Oosten en over de hele wereld. Maar de Amerikaanse ambassade in Israël zei dat ze gesloten zijn en niet kunnen helpen bij de evacuatie. Wat moet u nu doen als u een Amerikaan in het buitenland of een familielid bent?

LAAT. MURPHY: Nou, ik denk dat je je congreslid of je senator kunt bellen. Wij zullen doen wat wij kunnen om te helpen. Maar het is geen geheim dat deze regering geen plan heeft voor de chaos die zich momenteel in het Midden-Oosten ontvouwt. De scènes die je aan het begin van het programma liet zien, zijn angstaanjagend. Het geweld beperkt zich niet alleen tot het Midden-Oosten. Het breidt zich uit naar Pakistan en andere delen van de wereld, en het is geen geheim dat onze bondgenoten in de regio, met uitzondering van de rechtse regering in Israël, ons hadden gesmeekt deze actie niet te ondernemen, omdat ze wisten dat die overloop, die nu op een regionaal conflict lijkt, de waarschijnlijke uitkomst zou zijn. Nogmaals, wat kunnen we hieruit halen? We zullen geen regimeverandering naar een democratie bewerkstelligen. Wij zullen hun nucleaire programma niet elimineren. Er zal een regionale oorlog uitbreken. Het zullen niet de miljardairkinderen van Donald Trump en zijn handlangers zijn die sterven. Het zullen kinderen uit de middenklasse en arme gezinnen in dit land zijn die zullen sterven voor een oorlog uit keuze, een oorlog uit ijdelheid, een illegale oorlog.

MARGARET BRENNAN: Nou, we hopen op meer briefings aan het Congres of contact met de pers om enkele van deze dingen uit te leggen. Als we het nu over Amerikanen over de hele wereld hebben. Er is ook bezorgdheid bij de FBI en de binnenlandse veiligheid over cyberkwetsbaarheden en potentiële bedreigingen voor de infrastructuur; zij waarschuwen hierover. Gezien de huidige situatie dringen de Republikeinen er bij de Democraten op aan om te overwegen het standpunt dat u heeft ingenomen, namelijk het bevriezen van een deel van de financiering voor Binnenlandse Veiligheid, stop te zetten. Vindt u dat u dit standpunt moet heroverwegen?

LAAT. MURPHY: Dus de Republikeinen zeggen dat we, omdat ze een illegale, catastrofale oorlog in Iran zijn begonnen, hen toestemming moeten geven om ICE te blijven gebruiken om Amerikaanse burgers te vermoorden, zodat ze financiering kunnen krijgen voor traangasscholen? Nee, we moeten opkomen voor de Amerikaanse burgers die ICE vermoordt, voor de kinderen die ze terroriseren. Ze moeten deze illegale oorlog stoppen en ze moeten voorkomen dat ICE onze gemeenschap terroriseert. We moeten van hen eisen dat ze beide doen.

MARGARET BRENNAN: De regering zal zeggen dat ze een deel van de manier waarop ze beleid uitvoeren binnen het DHS hebben aangepast.

LAAT. MURPHY: Dat hebben ze wel, dat hebben ze niet. Ik bedoel, het feit dat een deel van de aandacht van de wereld en het land zich van Minneapolis heeft afgewend, betekent niet dat ze de Amerikaanse burgers niet nog steeds wreed behandelen. We ontdekten vorige week dat ze een Birmese immigrant voor dood hadden achtergelaten, vijf kilometer van zijn huis, blind en gehandicapt. Deze wreedheid gaat door in het land. We kunnen twee dingen tegelijk doen. We kunnen eisen dat ICE stopt met het vermoorden van Amerikaanse burgers, en we kunnen eisen dat de regering onze kinderen niet stuurt om te sterven voor een oorlog die we niet nodig hebben.

MARGARET BRENNAN: Dus u denkt dat ze met de huidige financiering waarover Homeland Security beschikt in staat zijn het thuisland adequaat te beschermen? Dat is wat ik je hoor zeggen.

LAAT. MURPHY: Kijk, ik denk dat de regering zich ertoe moet verplichten de wetten van dit land juridisch te vervolgen. Ik ben niet verplicht een ministerie van Binnenlandse Veiligheid te financieren dat elke dag de wet overtreedt, net zoals ik niet verplicht ben deze oorlog, die ook illegaal is, te steunen.

MARGARET BRENNAN: Dus drie weken en nog steeds, klinkt het alsof er geen einde komt aan de pauze?

LAAT. MURPHY: Nou, als ze ermee instemmen de wet op het ministerie van Binnenlandse Veiligheid te gaan handhaven, krijgen ze meteen de stem. Maar luister, dit is wat de mensen willen. De mensen willen dat ICE zich legaal gaat gedragen en ze willen geen oorlogen in het buitenland. Ik denk dus dat dit een vrij duidelijk voorbeeld is van de Democraten die achter het Amerikaanse volk staan ​​als het gaat om binnenlandse crises en internationale crises.

MARGARET BRENNAN: Dus terug naar Iran. Als er een briefing had plaatsgevonden, als er volledige openbaarmaking was geweest van de stand van de onderhandelingen of een beoordeling van het nucleaire programma van Iran, zouden de Democraten er dan van overtuigd zijn geweest militaire actie te steunen? Ik vraag dit omdat de regering-Biden aanvankelijk contact had opgenomen met Iran om te proberen tot een onderhandeld akkoord te komen, maar zij waren er niet in geslaagd er een te bereiken. Gedeeltelijk omdat ze niet bereid waren de sancties van de IRGC op te heffen, dus met andere woorden: bevinden we ons op een plek waar militaire conflicten of confrontaties onvermijdelijk waren en die toevallig onder de hoede van Donald Trump terechtkwamen?

LAAT. MURPHY: Nee. Donald Trump heeft deze crisis veroorzaakt, nietwaar? Hij erfde een nucleair akkoord dat werkte, waardoor Iran ruim een ​​jaar verwijderd was van een kernwapen.

MARGARET BRENNAN: –JCPOA.

LAAT. MURPHY: JCPOA. Tegen het advies van zijn adviseurs in heeft hij die deal verworpen, wat ons op dit moment brengt.

MARGARET BRENNAN: Het zou inmiddels zijn verlopen.

LAAT. MURPHY: En dat klopt, maar ik denk dat Iran zeker bereid zou zijn geweest om die bepalingen uit te breiden als we nog steeds in de deal zaten. Maar ten tweede is er geen geschiedenis, geen ervaring die aantoont dat alleen een luchtcampagne tot een positieve regimeverandering zal leiden. In feite is er in de hele Amerikaanse geschiedenis geen enkel voorbeeld van te vinden. Een luchtcampagne zonder op zijn minst de dreiging van een grondinvasie, die de regering uitsluit, leidt nooit tot een democratische wedergeboorte in een autoritair land. Het plan dat ze hebben opgesteld, het volhouden van luchtaanvallen zonder een grondinvasie, is dus gedoemd te mislukken. Wat er ook zal gebeuren aan het eind hiervan, luister, ik steun hoogstwaarschijnlijk de democratie in Iran, maar de meest waarschijnlijke uitkomst hier is dat hardliners de regering overnemen. Ze herstarten hun raketprogramma, ze herstarten hun nucleaire programma, en we zijn meteen terug om ze opnieuw te bombarderen en over een jaar of twee opnieuw Amerikaanse levens en regionale levens in gevaar te brengen.

MARGARET BRENNAN: Oké. Senator Murphy, dank u. Bedankt voor je tijd vanochtend en we zijn zo terug met nog veel meer Face the Nation. Blijf bij ons.

Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in