Nieuwe geanimeerde reeksen met nummers van “Encanto”, “Frozen 2” en “Moana 2” komen naar Disney+.
Disney Animation heeft woensdag aangekondigd dat ‘Songs in Sign Language’, bestaande uit drie muzieknummers uit recente Disney-films die onlangs opnieuw zijn gemaakt in American Sign Language, op 27 april in première gaat ter ere van de National Deaf History Month.
‘Songs in Sign Language’, geregisseerd door ervaren Disney-animator Hyrum Osmond, zal nieuwe animaties bevatten voor ‘Charme” kaart bovenkanten “We hebben het niet over Bruno,” “Bevroren 2‘S” aangrijpende ballade “Het volgende juiste ding” en “Moana 2’s“volkslied”Voorbij.” Geproduceerd door Heather Blodget en Christina Chen, zijn de nieuwe versies van deze nummers gemaakt in samenwerking met het in LA gevestigde theatergezelschap Dove West Theater.
“In de meeste gevallen hebben we compleet nieuwe animaties gemaakt”, zei Osmond in een persbericht. “Er waren veel aanpassingen die we in de animatie moesten aanbrengen om trouw te blijven aan de oorspronkelijke bedoeling.”
Deaf West Theatre Artistiek directeur DJ Kurs, gebarentaalreferentiechoreograaf Catalene Sacchetti en een groep van acht artiesten van Deaf West werkten samen om de ASL-versie van de muzikale nummers voor “Songs in Sign Language” te creëren en te choreograferen. De creatievelingen concentreerden zich op het trouw blijven aan de concepten en emoties van de liedjes in plaats van op directe vertalingen van de teksten.
Kurs zei dat zijn team de kans aangreep om samen te werken en ASL te integreren in “de structuur van Disney’s verhalen.”
“Disney-verhalen zijn de universele taal van de kindertijd”, zei Kurs in een verklaring. “De kans om onze taal in die wereld te brengen was een historische kans om een wereldwijd publiek te bereiken. Het werken aan dit project was erg emotioneel. We kennen en houden al zo lang van het artistieke medium Disney Animation. Hier heeft de kunstvorm zich aan ons aangepast. Ik hoop dat dit mogelijkheden opent in de hoofden en harten van dove kinderen en dat dit allemaal leidt tot meer op de weg.”
Osmond, die leiding gaf aan een team van meer dan twintig animators voor dit project, zei dat animatie de perfecte match was medium voor het weergeven van gebarentaaldie hij omschreef als ‘een van de mooiste manieren om op aarde te communiceren’. De directeur, wiens vader doof is, zag dit project ook als een kans om verbinding te maken met de dovengemeenschap.
“Toen ik opgroeide, heb ik nooit gebarentaal geleerd, en die barrière verhinderde dat ik echt contact kon maken met mijn vader”, zegt Osmond. “Deze herinterpretatie van de muzieknummers van Disney Animation helpt barrières te slechten en stelt ons in staat om op een speciale manier contact te maken met ons publiek in de dovengemeenschap. Ik ben dankbaar dat de studio achter het maken van zoiets impactvols zat.”

