Home Amusement ‘Publiek is niet langer loyaal aan taal’

‘Publiek is niet langer loyaal aan taal’

15
0
‘Publiek is niet langer loyaal aan taal’

‘Het publiek is loyaal aan goede content.’

FOTO: Kalyani Priyadarshani i Lokah Hoofdstuk 1: Chandra.

Kleine en middelgrote regionale films trokken in 2025 de aandacht van bioscoopbezoekers en boden sterkere inhoud en authentiekere verhalen. Deze verschuiving kwam toen de Hindi-filmindustrie gedurende het jaar een daling van 25 procent in releases zag.

De filmindustrie uit Gujarati overschreed in oktober 2025 voor het eerst de grens van Rs 100 crore (Rs 1 miljard).

Het leiden van de aanval was Laalo: Krishna Sada Sahaayate, die tot de top vijf van films van de maand behoorde met box office-collecties van Rs 92 crore (Rs 920 miljoen).

In de Malayalam-industrie, de vrouwelijke superheldenfilm Lokah Hoofdstuk 1: Chandra brak records, bracht wereldwijd in zes weken Rs 300 crore (Rs 3 miljard) op en werd wereldwijd de best scorende film in het Malayalam.

FOTO: Dilip Prabhavalkar i dashavatar.

In Marathi, de avontuurlijke dramathriller dashavatar leidde collecties met Rs 28,47 crore (Rs 284,7 miljoen), volgens Sacnilk.

Girish Wankhede, een filmhandelanalist, zei dat er dit jaar 20 tot 25 procent minder Hindi-releases waren vergeleken met 2024.

Ondertussen zeiden exposanten zoals PVR Inox, Cinepolis India, Miraj Entertainment en Mukta A2 Cinemas dat 2025 een duidelijke verschuiving in de voorkeuren van het publiek met zich meebracht.

Veel regionale films met kleine en middelgrote budgetten, gemaakt voor Rs 10 crore tot Rs 15 crore (Rs 100 miljoen tot Rs 150 miljoen), overtroffen de verwachtingen bij de BO, merkten leidinggevenden uit de sector op.

In oktober Kantara: Een legende – Hoofdstuk 1 haalde de historische actiefilm in Chhaava volgens een recent rapport van Ormax Media dit jaar de best scorende film van India worden met Rs 735 crore (Rs 7,35 miljard). Hierdoor steeg het aandeel van de Kannada-cinema in de nationale BO.

“2025 is werkelijk een mijlpaaljaar geweest voor de Indiase cinema en markeerde de langverwachte opkomst en het commerciële succes van regionale films”, zegt Gautam Dutta, Managing Director, Revenue and Operations, PVR Inox.

“Marathi-, Gujarati- en Malayalam-films hebben deze verschuiving prachtig geleid. Laalo: Krishna Sada Sahaayate, een slaperhit met een bezettingsgraad van ongeveer 40 procent was een aangename verrassing, gedreven door scherpe marketing en sterke tractie buiten Gujarat. dashavatar won goud voor de Marathi-cinema Lokah Hoofdstuk 1: Chandra bevestigde de mainstream aantrekkingskracht van de Malayalam-cinema.”

FOTO: Shruhad Goswami als Krishna in Laalo: Krishna Sada Sahaayate.

In Marathi, daarna dashavatarde psychologische thriller Jarande komedie Gulkan En Ata Thambaycha Naay! last gehad van voetstappen.

In Gujarati Laalo: Krishna Sada Sahaayategevolgd door actiekomedie Chaniya Toli en de familiekomedie Umbarrotrok terugkerend publiek naar Miraj Entertainment.

Volgens Ormax Media werd de Gujarati-bioscoop dit jaar (op 5 oktober) 10 miljoen keer bezocht.

Het overschreed niet alleen alle records in de filmgeschiedenis van Gujarati, maar haalde in 2025 ook zowel de Punjabi- als de Marathi-cinema in qua totale BO-inkomsten en tijden, waardoor het de sterkste niet-Hindi, niet-Zuid-Indiase BO-artiest in het land werd.

PIC: Mohanlal en Shobana, Thomas Mathew en Amritha Varshini in Thudarum.

Ondertussen bleef de Malayalam-cinema domineren in omvang en bereik. Lokah Hoofdstuk 1: Chandra, L2: Empuraan, En Thudarum gecombineerd overschreden Rs 700 crore (Rs 7 miljard) bij de mondiale BO.

“Er zijn dit jaar 18 tot 20 procent minder releases in het Hindi geweest. Het heeft uiteraard schermen en mindshare geopend voor regionale titels”, zegt Bhuvanesh Mendiratta, CEO van Miraj Entertainment.

“Maar dat is niet de enige reden voor hun succes. Regionale filmmakers bieden sterke scripts, herkenbare karakters en inventieve marketing. Het publiek is geëvolueerd: ze zijn niet langer alleen loyaal aan taal; ze zijn loyaal aan goede inhoud.”

“De echte eer gaat naar de kracht en frisheid van de regionale verhalen. Films uit Punjabi en Bengaals doen het dit jaar ook beter.”

FOTO: Rishab Shetty inKantara: Een legende – Hoofdstuk 1.

Devang Sampat, algemeen directeur van Cinépolis India, zei dat regionale films stabiele volumes blijven leveren en stabiliteit bieden in een tijd waarin de Hindi-film hobbelige fasen doormaakt.

“Regionale cinema heeft altijd een sterke loyaliteit genoten, maar dit jaar was het momentum breder en frequenter. Malayalam-, Kannada-, Tamil-, Telugu-, Assamees- en Gujarati-films hebben allemaal sterke prestaties geleverd in onze circuits”, aldus Sampat.

“Wat dit jaar is veranderd, is de consistentie waarmee regionale films uit het middenbudget optreden en de manier waarop het publiek reageert op verhalen die geworteld zijn in verschillende culturen en geleefde ervaringen”, aldus Sampat.

Aan de andere kant zei Satwik Lele, algemeen directeur van Mukta A2 Cinemas, dat het momentum in de regionale cinema het bedrijf in staat heeft gesteld zijn partnerschappen met regionale producenten en distributeurs te versterken. Mukta A2 Cinemas werkt nu samen voor betere releasevensters en meer stadsspecifieke marketing.

“We werken veel nauwer samen met producenten uit Gujarati, Marathi en Malayalam om de releaseperiodes, marketingacties en kruispromoties ruim van tevoren te plannen”, voegde Mendiratta eraan toe. “Vroeger werden regionale titels vaak rond Hindi-releases geplaatst; tegenwoordig maken ze deel uit van onze primaire planningskalender.”

Foto’s samengesteld door Satish Bodas/Rediff

Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in